Moana dalszöveg magyarul How far I'll go - Alessia Cara
Walt Disney
Angol lyric 
 | 
  
Magyar szöveg 
 | 
 
I've been staring at the edge of the water 
'Long as I can remember, never really knowing why I wish I could be the perfect daughter But I come back to the water, no matter how hard I try Every turn I take, every trail I track Every path I make, every road leads back To the place I know, where I can not go, where I long to be 
See the line where the sky meets the sea? It
  calls me 
And no one knows, how far it goes If the wind in my sail on the sea stays behind me One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go 
I know everybody on this island, seems so
  happy on this island 
Everything is by design I know everybody on this island has a role on this island So maybe I can roll with mine I can lead with pride, I can make us strong I'll be satisfied if I play along But the voice inside sings a different song What is wrong with me? 
See the light as it shines on the sea? It's
  blinding 
But no one knows, how deep it goes And it seems like it's calling out to me, so come find me And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?* 
The line where the sky meets the sea? It
  calls me 
And no one knows, how far it goes If the wind in my sail on the sea stays behind me One day I'll know, how far I'll go  | 
  
A víz szélét bámulom 
Amióta csak az eszemet tudom, sose tudtam igazán miért 
Azt kívánom bár lehetnék a tökéletes gyermek 
De visszajövök a vízhez, akármennyire is próbálkozom 
Minden kanyar mit beveszek, minden nyom amit követek 
Minden ösvény mit kitaposok, minden út visszavezet 
A helyre, ahova tudom nem mehetek, ahova szívem húz 
Látod a vonalat ahol az ég összeér a tengerrel? Hív engem 
És senki se tudja, milyen messze megy 
Ha a szél a vitorlámban a tengeren mögöttem marad 
Egy nap megtudom, ha megyek senki se tudja megmondani milyen messzire
  jutok 
Tudom, mindenki ezen a szigeten, olyan boldognak tűnik ezen a szigeten 
Minden ki van találva 
Tudom mindenkinek van egy szerepe ezen a szigeten 
Szóval talán én is felvehetném az enyém 
Tudok büszkén vezetni, erőssé tenni magunkat 
Elégedett leszek ha az elvárásoknak megfelelően teszek 
De a hang odabenn egy másik dalt énekel 
Mi a baj velem? 
Látod a fényt ahogy csillog a tengeren? Vakító 
De senki se tudja, milyen mélyre megy 
És úgy tűnik engem hív, szóval gyere találj meg 
És mondd el, mi van a vonal után, átlépek-e majd rajta? 
A vonal ahol az ég találkozik a tengerrel? Hív engem 
És senki se tudja meddig ér el 
Ha a szél a vitorlámban a tengeren mögöttem marad  
Egy nap megtudom milyen messzire jutok 
 | 
 
angol nyelvtan a dalszövegből;
* cross the line - átlépni a vonalat átvitt értelemben; 'átlépni a határt'
* cross the line - átlépni a vonalat átvitt értelemben; 'átlépni a határt'
I've been staring at the edge of the water as long as I can remember. - Present perfect continuous
Egy cselekmény ami a múlt egy pontján kezdődött és még folyamatban van- gyakran egy időhatározóval
A víz szélét bámulom amióta csak az eszemet tudom
képzése ; have + been + ige + ing
stare - bámul
edge - széle, él, szegély
as long as - amíg, ameddig, addig
I wish I could be the perfect daughter. - Azt kívánom bár lehetnék a tökéletes (lány) gyerek. / Bárcsak lehetnék a tökéletes gyermek
Múlt időt használunk az angolban a jövőre vonatkozó óhajoknál
perfect - tökéletes
can - could - could - tud - rendhagyó ige, múlt ideje could
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése