Avicii - The Days magyarul magyar dalszöveg fordítás
Angol lyric
|
Magyar szöveg
|
Under the tree where the grass don't grow
We made a promise to never get old You had a chance and you took it on me And I made a promise that I couldn't keep
Heart ache, heart break
All over town But something flipped like a switch when you came around And I'm in pieces, pick me up, and put me together
Ooooohh
[Chorus]
These are the days we've been waiting for On days like these who couldn't ask for more Keep them coming Cause we're not done yet These are the days we won't regret These are the days we won't forget
These are the days we've been waiting for
Rattle the cage and slam that door And the world is calling us But not just yet These are the days we won't regret These are the days we won't forget Out on the midnight The wild ones howl Last of the lost boys have thrown in the towel We used to believe we were stars aligned You made a wish and I fell out of time
Time flew, cut through
All over town You make me bleed when I look up And you're not around But I'm in pieces, pick me up, and put me together
Ooooohh
[Chorus]
These are the days we've been waiting for Neither of us knows what's in store You just roll your window down place your bets These are the days that we won't regret These are the days that we we'll never forget
And these are the days (these are the days)
and these are the days (these are the days) |
A fa alatt, hol nem nő fű
Ígéretet tettünk; sose öregszünk meg egy esélyed volt s nekem adtad s én ígéretet tettem, mit nem tudtam betartani szívfájdalom, szívszakadás
mindenütt a városban
de valami átváltott, mint egy kapcsoló, mikor megjelentél
és darabokban vagyok, szedj össze és rakj össze
ezek azok a napok, mire mindig is vártunk
és ilyen napokon nem is kérhetnél többet
csak jöjjön még több ilyen
mert még nem végeztünk
ezekért a napokért születtünk
Zörgesd a ketreced, csapd be az ajtót a világ hív minket de még nem ezek azok a napok, mikett nem bánunk meg ezek azok a napok, miket nem felejtünk el Kinn az éjféli estében a vadak üvöltenek az utolsó elveszett fiúk is bedobták a törölközőt volt mikor azt hittük össze tartozunk kívántál egyet s én kiestem az időből az idő elszállt, átvágott mindenütt a városban miattad vérzek, mikor felnézek s nem vagy ott de darabokban vagyok, szedj fel, rakj össze ezekre a napokra vártunk egyikünk se tudja mi jön még csak letekered ablakod s leteszed téted |