RITA ORA - Poison
Angol lyric
|
Magyar szöveg
|
I could have beer for breakfast
My sanity for lunch Trying to get over how bad I want you so much Innocence for dinner Pour something in my cup Anything and everything just to fill me up But nothing ever gets me high like this I pick my poison and it's you Nothing could kill me like you do You're going straight to my head And I'm heading straight for the edge I pick my poison and it's you I pick my poison and it's you I can feel you whisper And laying on the floor And I try to stop but I keep on coming back for more I'm a lightweight, and I know it Cause after the first time I was falling Falling now But nothing ever gets me high like this I pick my poison and it's you Nothing could kill me like you do You're going straight to my head And I'm heading straight for the edge I pick my poison and it's you I pick my poison and it's you This bittersweet ecstasy that you got me in Falling deep I can't sleep tonight And you make me feel like I'm out of my mind But it's alright, it's alright, it's alright This bittersweet ecstasy that you got me in Falling deep I can't sleep tonight And you make me feel like I'm out of my mind Ohh, but it's alright, it's alright, it's alright Cause nothing ever gets me high like this I pick my poison and it's you Nothing could kill me like you do You're going straight to my head And I'm heading straight for the edge (I'm heading straight for the edge) I pick my poison and it's you (Ohh it's you) I pick my poison and it's you And it's you Yeah, yeah, yeah I pick my poison and it's you |
Ihatnék sört reggelire
Ép eszemet ebédre
Próbálok túllenni rajta hogy menyire akarlak
Ártatlanságot vacsorára
Töltök valamit poharamba
Bármit és mindent csak hogy feltöltsön
De soha semmi nem repít el úgy
Kiválasztottam mérgem, te vagy az
Semmi se tudna úgy megölni mint te
Egyenesen a fejembe szállsz
És egyenesen belemegyek a szakadékba
Kiválasztottam mérgem, te vagy az
Érzem ahogy suttogsz
És a földön fekszünk
Próbálok leállni, de mindig több kell
Hamar berúgok, és tudom
Mert az első alkalom óta
Csak zuhanok
Még most is
Édes-keserű eksztázis
Mélyre zuhanok, de nem tudok aludni ma
És elhiteted velem bolond vagyok
De jól van, jól van ez így
|