RÉMTÖRTÉNET kunyhó az erdő mélyén






There was a hunter in the woods, who, after a long day hunting, was in the middle of an immense forest. It was getting dark, and having lost his bearings, he decided to head in one direction until he was clear of the increasingly oppressive foliage. After a what seemed like hours, he came across a cabin in a small clearing. Realizing how dark it had grown, he decided to see if he could stay there for the night. He approached, and found the door ajar. Nobody was inside. The hunter flopped down on the single bed, deciding to explain himself to the owner in the morning. As he looked around, he was surprised to see the walls adorned by many portraits, all painted in incredible detail. Without exception, they appeared to be staring down at him, their features twisted into looks of hatred. Staring back, he grew increasingly uncomfortable. Making a concerted effort to ignore the many hateful faces, he turned to face the wall, and exhausted, he fell into a restless sleep.
Face down in an unfamiliar bed, he turned blinking in unexpected sunlight. Looking up, he discovered that the cabin had no portraits, only windows

Volt egyszer egy vadász az erdőben, aki egy hosszú, vadászattal eltöltött nap után, egy hatalmas erdő közepén találta magát. Kedzett sőtétedni, és mivel eltévedt, úgy döntött elindul egy irányba, amíg kijut az egyre sűrűbb lombok közül. Hosszú órák teltek el, mikor megpillantott egy kis kunyhót egy tisztáson. addigra majdnem koromsötétség borult az erdőre, így a vadász úgy döntött megnézi közelebbről a kis kunyhót, annak reményében, hogy ott tud éjszakázni. Közelebb sétált, a kunyhó ajtaja résnyire nyitva állt. Senki se volt odabennt. A vadász ledőt az ágyra, úgy döntött reggel magyarázkodik majd a kunyhó tulajdonosának. Ahogy körülnézett, meglepetten látta, hogy a falak telis-tele vannak portrékkal, mind hihetetlen aprólékossággal megfestve. Úgy tűnt az összes porter örá mered le a falakról, arcuk gyűlöletes grimaszba merevedve.  Ahogy visszabámult rájuk a vadász, egyre kényelmetlenebbül érezte magát. Megerőltette magát hogy ne vegyen tudomást a képekről, és befordult a fal felé. Kimerülten, nyugtalan alvásba zuhant.

Fejjel belefúrüdva egy ismeretlen ágyba, reggel pislogva fordult a nem várt napsugarak felé. Ahogy felnézett meglátta, a kabin falain nem voltak fesmények, csak ablakok


szószedet;
hunter - vadász
woods - erdő
forest - erdő
clearing - tisztás
come accross - szembetalálja magát
look around - körülnéz
portrait - portré
decide - dönt
stare - bámul