Billie Eilish - Therefore I Am magyar dalszöveg fordítás
Angol lyric | Magyar szöveg |
I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am Stop, what the hell are you talking about? Ha Get my pretty name out of your mouth We are not the same with or without Don't talk 'bout me like how you might know how I feel Top of the world, but your world isn't real Your world's an ideal So go have fun I really couldn't care less And you can give 'em my best, but just know I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am I don't want press to put your name next to mine We're on different lines, so I Wanna be nice enough, they don't call my bluff 'Cause I hate to find Articles, articles, articles Rather you remain unremarkable (Got a lotta) Interviews, interviews, interviews When they say your name, I just act confused Did you have fun? I really couldn't care less And you can give 'em my best, but just know I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am I'm not your friend Or anything, damn You think that you're the man I think, therefore, I am I'm sorry I don't think I caught your name I'm sorry I don't think I caught your name I'm not your friend (I'm not your friend) Or anything, damn You think that you're the man (They wanna, they can try) I think, therefore, I am (I am) I'm not your friend (Friend) Or anything, damn (They wanna) You think that you're the man (You're the man) I think, therefore, I am (Therefore, I am) | Nem vagyok a barátod vagy bármid, a francba Asszed te vagy a fasza gyerek Gondolom, tehát, vagyok Nem vagyok a haverod vagy bármid, a francba Asszed te vagy a fasza gyerek Gondolom, tehát, vagyok Állj, mi a francról dumálsz? Szedd csak ki a csini nevem a szádból nem vagyunk ugyanazok azzal vagy anélkül ne beszélj úgy rólam mintha tudnád hogy érzek a világ tetején de a te világod nem valós csak egy ideál menj szórakozz hát nem érdekel egy cseppet sem és add át üdvözletem, de csak tudd Nem vagyok a barátod vagy bármid, a francba Asszed te vagy a fasza gyerek Gondolom, tehát, vagyok Nem vagyok a haverod vagy bármid, a francba Asszed te vagy a fasza gyerek Gondolom, tehát, vagyok nem akarom hogy a sajtó a nevünk egymás mellé tegye más vonalakon vagyunk, úgyhogy én kedves akarok lenni, de nem látják a blöfföt mert utálnám cikkekben látni inkább maradj említésre se méltó (van egy csomó) interjú,interjú, interjú mikor a neved mondják csak zavart színlelek jó móka volt? leszarom és add át üdvözletem, de csak tudd; Nem vagyok a barátod vagy bármid, a francba Asszed te vagy a fasza gyerek Gondolom, tehát, vagyok Nem vagyok a haverod vagy bármid, a francba Asszed te vagy a fasza gyerek Gondolom, tehát, vagyok Bocsi hogy is hívnak Bocsi hogy is hívnak |
Tetszett ez a magyar dalszöveg fordítás? Akkor ooszd meg barátaiddal is Billie Eilish legújabb dalát!
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése