Rihanna Diamonds video
Rihanna Diamonds magyar dalszöveg fordítás
Angol
|
Magyar
|
Shine bright like a diamond x2
Find light in the beautiful sea
I choose to be happy
You and I, you and I
We’re like diamonds in the sky
You’re a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I’m alive
We’re like diamonds in the sky
I knew that we’d become one right away
Oh, right away
At first sight I felt the energy of sun rays
I saw the life inside your eyes
So shine bright, tonight you and I
We’re beautiful like diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We’re beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamondx3 Palms rise to the universe
As we moonshine and molly
Feel the warmth, we’ll never die
We’re like diamonds in the sky
|
Ragyogj, mint a gyémánt
Fényt találni a gyönyörű tengerben
A boldogságot választom
Te meg én, te meg én
Mint gyémántok az égben
Hullócsillag vagy, látom
Extázis víziója
Amikor átölelsz, életben vagyok
Olyanok vagyunk, mint a gyémántok az égben
Tudtam, hogy eggyé válunk azonnal
Azonnal
Első látásra éreztem a napsugarak energiáját
Az életet láttam a szemeidben
Olyan ragyogóan fényes, ma éjjel te meg én
Gyönyörűek vagyunk, mint gyémántok az égben
Szemtől szembe, annyira életben
Gyönyörűek vagyunk, mint gyémántok az égben
Ragyogj fényesen mint egy gyémánt
Tenyerek emelkednek az univerzum felé
Ahogy mi 'holfény'-ezünk és 'molly'-zunk *
Érezzük a melegséget, soha nem halunk meg
Olyanok vagyunk, mint gyémántok az égben
|
*(drogokra utal)
Nyelvtan extra ( a dalban használt idők);
Shine bright like a diamond - Present simple/ általános jelen - magyarázat; mindíg ragyogj úgy, mint a gyémánt. Nincs időben konkrétan elhelyezve, általánosan igaz.
I knew that we’d become one right away -Past simple passive/ egyszerű múlt, passzív- Tudtam- egyszerű múlt. we would become- passzív alak eggyé válunk. passzív, mert nem egy ember általi cselekvés miatt válnak eggyé, csak 'passzívan' megtörténik. - ez bonyolultnak mondható, a lényeg a past simple.
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése