Rihanna Shakira Can't remember to forget magyar dalszöveg forítás / lyric magyarul
Angol lyric
|
Magyar szöveg
|
I left a note on my bedpost
Said not to repeat yesterday's mistakes What I tend to do when it comes to you I see only the good, selective memory The way he makes me feel yeah, gotta hold on me I've never met someone so different Oh here we go He a part of me now, he a part of me So where you go I follow, follow, follow [Chorus 1] Ohohohoh ohohohoh I can't remember to forget you Ohohohoh ohohohoh I keep forgetting I should let you go But when you look at me, the only memory, is us kissing in the moonlight [Verse 2: Rihanna] I go back again Fall off the train Land in his bed Repeat yesterday's mistakes What I'm trying to say is not to forget You see only the good, selective memory The way he makes me feel like The way he makes me feel I never seemed to act so stupid Oh here we go He a part of me now, he a part of me [Shakira] So where he goes I follow, follow, follow, oh [Bridge: Shakira] I rob and I kill to keep him with me I do anything for that boy I'd give my last dime to hold him tonight I do anything for that boy |
Üzenetet hagytam az ágyamon
Azt mondtam, ne ismételjük meg a tegnap hibáit
Amit szokásom megtenni, ha rólad van szó
Csak a jót látom, szelektív
memória
Ahogy érzek miatta, igen, meg kell, hogy tarts
Soha nem találkoztam még valakivel, aki ennyire más
Ó, hát itt vagyunk megint
Ő már a részem, a részem
Oda megyek hát, ahova te, követlek, követlek
Ó
Elfelejtem, hogy el kell feledjelek
Ó
Folyton elfelejtem, hogy el kéne engedjelek
De mikor rám nézel, az egyetlen memória;
Mi ahogy csókolózunk a holdfény alatt
Visszamegyek megint
Leestem a vonatról
Bele az ő ágyába
Hogy megismételjem a tegnap
hibáit
Csak azt próbálom mondani, hogy nincs felejtés
Csak a jót látom, szelektív memória
Ahogy érzek miatta
Ahogy érzek miatta
Soha nem viselkedtem ilyen bután
Ó, hát itt vagyunk
Ő már a részem, a részem
Itt jön hát, követem, követem, követem , ó
Rabolok és gyilkolok, hogy megtartsam őt
Bármit megteszek azért a fiúért
Utolsó aranyam is odaadnám, hogy karjaimban tarthassam ma éjjel
Bármit megtennék érte
|