daughter candles magyarul

Angol lyric
Magyar szöveg
That boy, take me away, into the night
Out of the hum of the street lights and into a forest
I'll do whatever you say to me in the dark
Scared I'll be torn apart by a wolf in mask of a familiar name on a birthday card

Blow out all the candles, blow out all the candles
"You're too old to be so shy," he says to me so I stay the night
Just a young heart confusing my mind, but we're both in silence
Wide-eyed, both in silence
Wide-eyed, like we're in a crime scene

Well I have brittle bones it seems
I bite my tongue and torch my dreams
Have a little voice to speak with
And a mind of thoughts and secrecy
Things cannot be reversed, we learn from the times we are cursed
Things cannot be reversed, learn from the ones we fear the worst
And learn from the ones we hate the most how to

Blow out all the candles, blow out all the candles
"You're too old to be so shy," he says to me so I stay the night
Just a young heart confusing my mind, but we're both in silence
Wide-eyed, both in silence
Wide-eyed

Cause we both know I'll never be your lover
I only bring the heat
Company under cover
Filling space in your sheets
Well I'll never be a lover
I only bring the heat
Company under cover
Filling space in your sheets, in your sheets

So, please just blow out all the candles, blow out all the candles
"You're too old to be so shy," he says to me so I stay the night
It's just a young heart confusing my mind, but we're both in silence
Wide-eyed, both in silence
Wide-eyed, like we're in a crime scene.
Az a fiú, elvitt, be az éjszakába
Ki a városi fények zajából, be az erőbe
Mindent megteszek, mit a sötétben mondasz nekem
Félve, hogy szétszakít egy ismerős név álarca mögé bújt farkas

Fújd el a gyertyákat, fúj el
Túl öreg vagy hogy ilyen félénk légy- mondja ő, hogy vele éjszakázzak
Ez csak egy fiatal szív, összezavarja fejem, de mindketten némák vagyunk
Tágra nyílt szemekkel, némán
Tágra nyílt szemekkel, mintha egy tetthelyen lennénk

Hát úgy néz ki törékenyek csontjaim
Megharapom nyelvem és felgyújtom álmaim
Apró hangom van csak a beszédhez
Egy elme gondolatokkal s titkokkal
A dolgokat nem lehet visszacsinálni, tanulunk az időkből mikor megátkoztak minket
A dolgokat nem lehet visszacsinálni, azoktól tanulunk akiket a legjobban félünk
És azoktól akiket a legjobban gyűlölünk, megtanuljuk hogyan

Fújjuk el a gyertyákat…

Mert mindketten tudjuk sose leszek szeretőd
Csak a lázat hozzuk
Társaság takaró alatt
Kitölti az űrt ágyadban
Sose leszek szeretőd