Kasabian Goodbye Kiss Lana Del Rey magyar dalszöveg fordítás


Kasabian - Goodbye Kiss by Lana Del Rey 


Angol lyric
Magyar szöveg
Doomed from the start
We met with a goodbye kiss, I broke my wrist
It all kicked off, I had no choice
You said that you didn't mind 'cause love's hard to find
Maybe the days we had are gone, living in silence for too long
Open your eyes and what do you see?
No more laughs, no more photographs

Turning slowly, looking back, see
No words can save this, you're broken and I'm pissed
Run along like I'm supposed to, be the man I ought to
Rock'n Roll sent us insane, I hope someday that we will meet again

Running wild
Giving it everyone, now that's all done
Cause we burnt out, that's what you do
When you have everything, it can't be true
Maybe the days we had are gone, living in silence for too long
Open your eyes and what do you see?
The last stand, let go of my hand

Turning slowly, looking back, see
No words can save this, you're broken and I'm pissed
Run along like I'm supposed to, be the man I ought to
Rock'n Roll sent us insane, I hope someday that we will meet again
You go your way and I'll go my way
No words can save us, this lifestyle made us
Run along like I'm supposed to, be the man I ought to
Rock'n Roll sent us insane, I hope someday that we will meet again
Kezdetektől kudarcra ítélve
Búcsúcsókkal találkoztunk, csuklóm megrándult
Csak úgy elkezdődött, nem volt választásom
Azt mondtad, nem bánod mert nehéz szerelmet találnod
Közös napjainknak talán vége, túl régóta csendben élve
Ha kinyitod a szemed mit láthatsz még?
Nincs több nevetés, se fénykép

Lassan fordulva, visszanézve, érted?
Nincs szó mi ezt megmenthetné, összetörtél én meg mogorva lettem
Futok ahogy kell, az vagyok akinek lennem kell
A rock’n’roll megőrjített minket, remélem egy nap újra összesodor az élet

Vadul szaladva
Mindenkinek odaadjuk, most hogy befuccsolt
Mert kiégtünk, igen ezt tettük
Mikor mindened megvan még igaz is lehet
Közös napjainknak talán vége, túl régóta csendben élve
Ha kinyitod a szemed mit láthatsz még?
Az utolsó állomás, eresztd el kezem már