Angol lyric
|
Magyar szöveg
|
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone 'Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share And no one dared Disturb the sound of silence
Fools, said I, you do not know
Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you But my words, like silent raindrops fell And echoed in the wells of silence
And the
people bowed and prayed
To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls And whispered in the sounds of silence |
Hello sötétség, öreg barátom
Eljöttem, hogy ismét beszélhessünk
Mert egy látomás lassan idekúszott
Itt hagyta magjait míg aludtam
És a kép mit fejembe ültetett
Itt is maradt
A némaság hangjában
Nyughatatlan álmaimban egyedül sétáltam
Macskaköves keskeny utcákon
Egy lámpa fénykoszorújában
Nyakam a hideg és nedves felé fordítottam
Mikor szemem megdöfte a lámpa neon fénye
Ami kettéhasította az éjt
És megtapintotta a némaság hangját
És a mezítelen fényben láttam
Tízezer embert, talán többet
Beszéd nélkül beszéltek
Hallgatás nélkül hallottak
Emberek dalokat írtak, mit hangok meg nem osztottak
És senki se merte
Megzavarni a némaság hangját
Bolondok, mondtam én, nem tudjátok
A némaság, mint a rák, szaporodik
Halld szavaim, talán megtanítalak
Fogd kezem, talán elérlek
De szavaim, mint néma esőcseppek, lehullottak
És visszhangoztak a némaság kútjában
És az emberek meghajoltak és imádkoztak
A neon aranynak mit készítettek
És a jel felvillantotta vészjelzését
A szavakban miket alkotott
És a jel azt mondta a próféta szavai a metró falára vannak írva
És bérházak falára
És suttogott a némaság hangjában
|
The Sound of Silence Simon & Garfunkel magyarul
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése
(
Atom
)
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése