Bastille No bad days magyarul

 Bastille No Bad days

Dan Smith írta a No bad days című dalt, egy rokona emlékére, aki 2019ben hunyt el- derült ki egy instagram hozzászólásából. 

A paper over cracks, curtain call kifejezések- azaz magyarul papír a repedéseken, függöny hívás- valószínüleg arra utal, hogy próbáltak az orvosok, rokonok tettetni a végső fázisban hogy jobb legyen a betegnek. 

A 'no bad days', magyarul nincsenek rossz napok, pedig azt jelentik, hogy a halál után már nem lesz fájdalma a betegnek. Ezzel adva a betegnek vagy az írónak magának valamit amibe kapaszkodni lehet.

A klipben az énekes egy robotot / klónt készít melyre saját emlékei alapján feltölti  elhunyt kedvesének személyiségét. A robot életre kel, egy rövid időre úgy tűnik újra visszakaphatja, ismét együtt lehetnek. Azonban épp mielőtt megérinthetné a robot meghibásodik, kísérlet fuccsba megy. Akármennyire is szeretné nem lehetnek újra együtt, nem tudja visszahozni. A klip legvégén azonban a robot mégis feleszmél- talán ez azt jelenti, hogy az énekes emlékeiben mégis él.

Forrás: genius.com/Bastille-no-bad-days-lyrics

Bastille No bad days magyar fordítás




When you got the call that no one wants to 

have 

Sick of hospitals to paper over cracks 

You weren’t scared at all but never turned 

away 

Well fuck em, fuck em, fuck em, fuck em all 

 

Stop.

 

Stop signs run em

Bills don’t pay em

Who would care at all?

Burn your money 

Ain’t worth nothing on your curtain call

 

There’ll be no bad days 

There’ll be no bad days 

There’ll be no bad days 

You’ll have no more bad days 

When you’re gone... gone 

There’ll be no bad days 

You’ll have no more bad days 

 

So your future’s lost 

But they can’t take your past 

And you said no tears round here anymore 

But I ain’t crying 

That’s you crying 

Well fuck em, fuck em, fuck em, fuck em all

 

‘cause

There’ll be no bad days 

There’ll be no bad days 

There’ll be no bad days 

You’ll have no more bad days 

When you’re gone... gone 

There’ll be no bad days 

You’ll have no more bad days 

 

Stop.

 

There’ll be no bad days 

There’ll be no bad days 

There’ll be no bad days 

You’ll have no more bad days 

When you’re gone... gone 

There’ll be no bad days 

You’ll have no more bad days


Mikor megkapod a hívást amit senki se akar

Eleged van a kórházakból ahogy papírt raknak a repedésekre

Sose féltél de sose fordultál el

Hát basszák meg, basszák meg basszák meg


Stop


Stop táblák, hajts át

Számlák, ne fizesd 

Kit is érdekelne?

Égesd el a pénzed

Semmit se ér a függöny hívásodon


Nem lesznek rossz napok x3


Nem lesz több rossz napod

Mikor elmész...elmész

Nem lesz több rossz nap

Nem lesz több rossz napod


Hát elveszett a holnapod

De a múltad nem vehetik

És azt mondtad nincs több könny erre

De nem sírok

Az te vagy

Hát basszák meg…




Még Több Bastille:



Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése