Mo Goosebumps

MØ - Goosebumps

Mo a goosebumps című dalában arról énekel, hogy "emlékezned kell arra ki vagy, ki voltál, és kivé szeretnél válni" A videóban azt akarta megmutatni hogyan"húzd ki magad elméd börtönéből és gyere vissza az életbe"

Mo Goosbumps magyar dalszöveg fordítása



fold up the blinds

spit out the wine

it’s getting harder to see


panic attacks

and goodie bags

it’s getting harder to breathe


how do you do, it’s been a good while

since I’ve seen ya

we’re getting older

are we?


passing’ the time

looking for signs

up in the stars watching over us


oh come on easy rider

lift your voice up to the sky

I know it’s been a while now

but don’t let the fear eat up your mind


I remember you

uh, uh give me goosebumps

just like when we were young

I was in love with you

uh, uh gave me goosebumps

I still get it

when I think of you


beautiful dreams

when we were teens

all of them swim in the river


go make a splash

wash out the past

tell the misses you forgive her


I never thought something could hurt

as much as it does

when love is over

but it does


shake me alive, swallow your lies,

come on and show up

release your hunger into the world


and come on easy rider

lift your voice up to the sky

I know that it’s been a while now

but you’re a star come let it shine


I remember you

uh, uh give me goosebumps

come lease your glowing sun

I was in love with you

uh, uh gave me goosebumps

I still get it

when I look at you


so come on easy rider

lift your voice up to the sky

yeah come on easy rider

lift your voice up to the sky


and give me goosebumps

give me goosebumps

get yourself back in the moment baby

give me goosebumps

give me goosebumps

yes


I remember you

uh, uh give me goosebumps

just like when we were young

I was in love with you

uh, uh gave me goosebumps

I still get it

when I think of you


so come on easy rider

lift your voice up to the sky

yeah come on easy rider

free your body from your mind


Hajtogasd fel a sötétítőt

Köpd ki a bort

Nehezebb látni


Pánik rohamok

És aji csomagok

Egyre nehezebb lélegezni


Hogy vagy, rég láttalak

Egyre öregszünk

Nemde?


Eltöltöm az időt

Jeleket keresve

Fenn a csillagok közt, vigyáz ránk


Gyerünk easy rider

Emeld fel a hangod az égbe

Tudom jó ideje már

De ne hagyd hogy a félelem megemésszen


Emlékszem rád

Libabőrös leszek

Csak úgy mint gyerekkorunkban

Mikor szerelmes voltam beléd

Libabőrös voltam

Még mindig

Mikor rád gondolok


Gyönyörű álmok 

Mikor tinik voltunk

Mind a folyóban úsznak


Menj mosakodj és fröcskölj

Mosd ki a múltat

Mondd meg a csajoknak hogy hiányoznak


Sose hittem volna h valami így fájhat

Mikor a szerelem véget ér

De fáj


Rázz életre, nyeld le hazugságaid

Engedd ki éhséged a világra


És gyere easy rider

Emeld fel a hangod az égbe

Tudom jó ideje már

De csillag vagy, gyere ragyogj






Extra;

Az easy rider kifejezést nehéz magyarra fordítani. Annál is inkább mert úgy tűnik az amerikaiak se tudják pontosan mit jelent ez a szleng. Jó lovas, utazó, kedves szerető. Szó szerint könnyű lovas

Mo Más dalai az oldalon:

Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése